|
|

During the fourteenth to sixteenth centuries, the Jews of Manutua,
Venice and Ferrara had began to developed a taste for le nuove
musiche, the new music of the period. At the same time, the counterreformation
demanded enforcement of the laws that separated the Jew from his neighbor.
Now, at the peak of the Renaissance, Italian Jews were forced to turn
increasingly inward; their appetites for le nuove musiche would now
have to be satisfied within the confines of their own community. The
synagogue would provide the venue for this fine art.
In Padua and Ferrara there were synagogue choirs at the end of the
16th century. In Modena there was an organ; in Venice a complete orchestra.
Flaunting the centuries-old tradition, these practices came under
heavy criticism from many conservative members of the community.[1]
We have the correspondence of Rabbi
Leone da Modena (Judah Aryeh) (1574-1648, Italy) regarding the
establishment of a choir in Ferrara in the first decade of the seventeenth
century. A true Renaissance man, Da Modena was a scholar in many disciplines,
a famous rabbi of the Venetian community, as well as an amateur musician.
In
1605, he replied to Venetian Jews who inquired about the admissibility
of choral singing in the synagogue. He not only replied in the affirmative,
but defended liturgical singing with great vigor.
We have among us some connoisseurs of the science of singing, six
or eight knowledgeable persons of our community. We raise our voices
on the festivals, and sing songs of praise in the synagogue to honor
God with compositions of vocal harmony. A man stood up to chase us
away saying that it is not right to do so, because it is forbidden
to rejoice, and that the singing of hymns and praises in harmony is
forbidden. Although the congregation clearly enjoyed our singing this
man rose against us and condemned us publicly, saying that we had
sinned before God![2]
Modena
was also friend and champion of the Jewish composer Salamone Rossi,
whose madrigals and instrumental compositions rank among the finest
musical works of the period. In 1623, Rossi published (with Modena's
help) the first collection of Jewish choral music for the synagogue
Ha-Shirim asher le-Shelomoh. On
Simhat Torah in 1628, a choir performed Rossi's music in the Sephardic
synagogue in Venice a rare event during
this period. In reaction to the controversy surrounding this event,
the liberal Rabbi published the following responsum:
I do not see
how anyone with a brain in his skull could cast any doubt on the
propriety of praising God in song in the synagogue on special Sabbaths
and on festivals. . . . No intelligent person, no scholar ever thought
of forbidding the use of the greatest possible beauty of voice in
praising the Lord, blessed be He, nor the use of musical art which
awakens the soul to His glory.[3]

Question posed to Leone da Modena, from original manuscript
When
Rossi's choral work was first published in 1623, it was preceded by
the following open letter of Leone of Modena to "all whose ears
are willing to understand truth."
As everybody
knows, it is from the Hebrews that the other nations have borrowed
music. For who could forget King David, that wonderful poet who
taught the sons of Asaph, Henan and Jeduthun music (1 Chronicles
25:1-6), as it is written? It is also well known that he created
vocal music, while instrumental music flourished during the long
period of the first and second Temples.
But our banishment, our dispersal over the earth, the unbelievable
persecutions inflicted upon us, caused inevitably the decline and
downfall of the arts. For when the anger of the Lord fell upon us,
nothing was left of our spiritual wealth. The rich well was exhausted
and dried up. We have been compelled to borrow our music from other
nations and adapt it to our religious sings: until this epoch when
Solomon made his appearance, who excelled in the musical science
not only among the Israelites but also among the Christians. He
succeeded by his merits in rising in the ranks of singers who belong
to the choir of the Duke of Mantua. His musical works composed for
Italian texts were so successful that many of them have been received
with admiration everywhere. His music has been so acclaimed that
we might say, "God has opened the eyes of the blind and unstopped
the ears of the deaf" (Isaiah 35:5). In spite of the indolence
of his co-religionists he did not allow himself to become discouraged.
He turned faithfully to the Lord, and each day added Psalms, hymns
and Synagogal songs to those of the previous day. He has collected
them into one volume. Now his followers were eager to sing his compositions.
They have studied them, they were delighted and their ears enchanted
.
The public should also be informed that the Hebrew words have been
written from left to right in order to be adapted to the musical
notes. The author preferred to sacrifice the [normal] way of inserting
the printed text rather than change the ordinary manner of writing
the notes. In doing so, he was entitled to rely upon the choral
singers who usually know the text of all Psalms and songs by heart.
He also found it unnecessary to add vowels, for the singers do no
need a punctuated text in order to read correctly, which is very
much indeed to their credit.
Thus be blessed, my brethren, who have begun the publication of
the works of this outstanding musician who has composed all these
Psalms and hymns. Do homage to the Lord by singing this fine music
in your sanctuaries on the festivals. Make them known to your children
and devote the latter to music, as was the custom of the Levites
I am convinced that this work will, from the moment of its appearance,
further in Israel the taste for good music that is well constructed
and worthy to praise the Lord
My answer, which has been endorsed by all the great Rabbis of Venice,
was complete proof that nothing in the Talmud forbids the introduction
of choral singing into our temples. This may close the malignant
mouths of our opponents. In spite of all that they may say, I invite
all our faithful brethren to honor and cultivate song and music
in our synagogues, to use and spread them until the anger of the
Lord turns away from us, and until He restores His Temple in Zion,
where the Levites will again let their harps and their songs of
joy resound, in another manner than today, when our hearts, while
we sing, are filled with bitterness because of the misfortunes with
which we are overloaded in our captivity. May the high happiness
of our deliverance be established for all of us soon. Amen.[4]
Epilogue:
In
the year 1630 the great city of Mantua was stormed by invading
Austrian troops. The Jewish ghetto was ravaged and its inhabitants
fled the town. The Renaissance was over for the Jewish community,
and choral music was no longer heard in the synagogue.[5]
|
 |
[1]
Joshua Jacobson, "An overview of Rossi's environment"
published on the Zamir Chorale of Boston website: http://www.zamir.org.
[back]
[2]
(32) Israel Adler, "The Rise of Art Music in the Italian
Ghetto," in Jewish Medieval and Renaissance Studies, ed.
Alexander Altman (Cambridge: Harvard University Press, 1967),
pp. 336-337.[back]
[3]
Salamone Rossi, Hashirim Asher Lish'lomo, ed. by Fritz Rikko
(New York: Jewish Theological Seminary of America, 1967-73),
vol. 3. [back]
[4]
Franz Kobler, Letters of Jews through the Ages (volume
two: From the Renaissance to Emancipation) Jewish Publication
Society of America, 1952. [back]
[5]
Joshua Jacobson, "An overview of Rossi's environment"
published on the Zamir Chorale of Boston website: http://www.zamir.org.
[back]
|
|
|