Psalm 130 as sung in German

Solo:     Aus der Tiefe ruf' ich, Dich o Ew'ger.
               Herr, erhöre meine Stimme, möge Dein Ohr sich neigen auf meines
               Flehens Stimme!
               Wenn die Schuld Du aufbewahrest, Herr, wer könnte bestehen?

Choir:    Aber bei Dir ist die Vergebung, auf dass Du gefurchet werdest.

Solo:     Ich hoffe o Ew'ger, es hofft meine Seele, Meine Seele harret auf den Herrn.

Choir:    Mehr als die Wächter auf den Morgen.

Solo:     Harre, Israel! Harre auf den Herrn.

Choir:    Harre, Israel! Harre auf den Ewigen, denn bei dem Ewigen ist die Huld,

Solo:     Und fur Israel Erlösung
               Er wird Israel erlösen

Choir:    Von alle seiner Qual.


English translation of Psalm 130

1 A song of ascents.
     Out of the depths I call You, O LORD.
2 O Lord, listen to my cry;
      let Your ears be attentive
      to my plea for mercy.
3 If You keep account of sins, O LORD,
    Lord, who will survive?
4 Yours is the power to forgive
     so that You may be held in awe.
5 I look to the LORD;
    I look to Him;
    I await His word.
6 I am more eager for the Lord
     than watchmen for the morning,
     watchmen for the morning.
7 O Israel, wait for the LORD;
     for with the LORD is steadfast love
     and great power to redeem.
8 It is He who will redeem Israel from all their iniquities.